laupäev, 31. mai 2014
reede, 30. mai 2014
esmaspäev, 26. mai 2014
25.MAIL
Taas oli koos tore tantsupere- tantsisime viit tantsu. Higi voolas hullemini kui eelmisel pühapäeval. Mehed said oma kaabud kätte ja puhusime pisut tantsupeo juttu.
Järgmisel pühapäeval on tähist päev ja sellepärast saame kokku juba kell 18.00
Järgmisel pühapäeval on tähist päev ja sellepärast saame kokku juba kell 18.00
- õuetrenn Tiiu ja Kuldari pool
- Tiiu ja Tõnu sünnipäevad
- rahvusvaheline lastekaitsepäev
- Sirli nimepäev
- rahvusvaheline kleidi kandmise päev
- saabuvate vabaõhupidustuste (Hea Kodu Päevad, maakonna tantsupidu) tantsude tantsimine
- stiiliüritus- naised lillelistes kleitides ja mehed ruudulises
kolmapäev, 21. mai 2014
esmaspäev, 19. mai 2014
Eilses tantsutrennis higistasime hullusti ja Sirli jäädvustas kaotatud vedeliku taastamise. Kohal olid kõik tublid tantsijad, üks rohkem päevitunud (punane) kui teine. Õnneks oli võimla jahe. Tantsisme kõik plaanitud tantsud, ajasime peo- ja riidejuttu.
Järgmisel pühapäeval taas 19.00 Ruusal.
1.juunil trenn Tiiu ja Kuldari koduõuel koos maikuu sünnipäevadega.
Järgmisel pühapäeval taas 19.00 Ruusal.
1.juunil trenn Tiiu ja Kuldari koduõuel koos maikuu sünnipäevadega.
laupäev, 17. mai 2014
reede, 16. mai 2014
kolmapäev, 14. mai 2014
TANTSUPEO MÄRK/NÖÖP
Sain TÄNA Helje Põvvatilt kirja-
Nüüd on võimalik Nööp/Märki eeltellida. Tellimine kestab kuni 11 Mai. Eeltellimise eesmärk on pakkuda võimalust osavõtjatele soetada Laulu- ja Tansupeo sümboolika soodsama hinnaga. (eeltellimisel 1 komplekt = 2 €, hiljem 4-6 € olenevalt edasimüüjate protsendist) Tellimine toimub maakonniti. Üks komplekt Märk/Nööpe maksab 2 € (komplektis on 5 nööpi, 6 värvilist mulineed ja õpetus mustrite ning tähtedega)
Nööpide kohta info Anni Varm tel 5666 6479 ja meiliaadress anni@varmstudio.com. Kogu info saate sealt.
Nüüd on võimalik Nööp/Märki eeltellida. Tellimine kestab kuni 11 Mai. Eeltellimise eesmärk on pakkuda võimalust osavõtjatele soetada Laulu- ja Tansupeo sümboolika soodsama hinnaga. (eeltellimisel 1 komplekt = 2 €, hiljem 4-6 € olenevalt edasimüüjate protsendist) Tellimine toimub maakonniti. Üks komplekt Märk/Nööpe maksab 2 € (komplektis on 5 nööpi, 6 värvilist mulineed ja õpetus mustrite ning tähtedega)
Nööpide kohta info Anni Varm tel 5666 6479 ja meiliaadress anni@varmstudio.com. Kogu info saate sealt.
esmaspäev, 12. mai 2014
XIX TANTSUPEO „PUUDUTUS“ OSALEMISE TINGIMUSED
1. Tingimused
1.1. Peol osaleja järgib XXVI laulu- ja XIX tantsupeo sisekorra eeskirju.
1.2. Tantsurühma juhendaja kohustub käesolevaid osalemistingimusi tutvustama oma rühmale.
1.3. Peol osaleja osaleb kõikides tantsupeo koondproovides ja etendustel.
1.2. Tantsurühma juhendaja kohustub käesolevaid osalemistingimusi tutvustama oma rühmale.
1.3. Peol osaleja osaleb kõikides tantsupeo koondproovides ja etendustel.
• Tantsupeo koondproovid algavad Tallinnas esmaspäeval 30. juunil kell 13:00.
• 2.-3. klassi segarühmade koondproovid algavad teisipäeval 1. juulil kell 13:00.
• Rühmad peavad osalema kõikides proovides täiskoosseisus. Liigijuhil on õigus rühm tantsupeolt eemaldada kui rühm ei osale koondproovides täiskoosseisus.
• Liigijuht määratleb varutantsijate rakenduse väljakul ning jagab neile käepaelad harjutusväljakul esimesel proovipäeval.
• Tantsijad peavad proovis ja etendustel olema kohal vähemalt 15 minutit enne välja kuulutatud algusaega.
• 2.-3. klassi segarühmade koondproovid algavad teisipäeval 1. juulil kell 13:00.
• Rühmad peavad osalema kõikides proovides täiskoosseisus. Liigijuhil on õigus rühm tantsupeolt eemaldada kui rühm ei osale koondproovides täiskoosseisus.
• Liigijuht määratleb varutantsijate rakenduse väljakul ning jagab neile käepaelad harjutusväljakul esimesel proovipäeval.
• Tantsijad peavad proovis ja etendustel olema kohal vähemalt 15 minutit enne välja kuulutatud algusaega.
1.4. Iga osaleja kohustub jälgima oma tervislikku seisundit
• vastutab selle eest, et vajalikud isiklikud ravimid on peonädalal endal kaasas;
• võimalikest terviseriskidest tuleb kindlasti teavitada oma rühma teisi tantsijaid ning juhendajat;
• kõigi tekkivate terviseprobleemide korral tuleb esimesel võimalusel pöörduda abi saamiseks meditsiiniteenistuse poole.
• võimalikest terviseriskidest tuleb kindlasti teavitada oma rühma teisi tantsijaid ning juhendajat;
• kõigi tekkivate terviseprobleemide korral tuleb esimesel võimalusel pöörduda abi saamiseks meditsiiniteenistuse poole.
1.5. Tantsurühma juhendaja akrediteeritakse peole nimeliselt ning saab eraldustunnuse roseti koos märgiga.
• Kui juhendaja on ka tantsija, siis on ta peole määratud tantsijana (ei kao ära juhi staatus).
• Kui juhendajal on mitu kollektiivi, sh lastekollektiive, siis on ta eelkõige lastekollektiivi (2.-3. kl ja 5.-6. kl) täiskasvanud saatja (NB! Lastekollektiividel peab olema 2 täiskasvanud saatjat).
• Kui juhendaja ei ole tantsija ega lasterühma saatja, siis kuulub ta oma täiskasvanute kollektiivi juurde. Mitme täiskasvanute kollektiivi juhendaja saab olla vaid ühe kollektiivi nimekirjas.
• Juhendaja osaleb ühel piirkondlikul jooniste seminaril: 24. mail Tallinnas, Rävala pst 8 (Kaubamaja kõrval) või 25. mail Tartus, Munga 12 (Hugo Treffneri Gümnaasiumis).
• Kui juhendajal on mitu kollektiivi, sh lastekollektiive, siis on ta eelkõige lastekollektiivi (2.-3. kl ja 5.-6. kl) täiskasvanud saatja (NB! Lastekollektiividel peab olema 2 täiskasvanud saatjat).
• Kui juhendaja ei ole tantsija ega lasterühma saatja, siis kuulub ta oma täiskasvanute kollektiivi juurde. Mitme täiskasvanute kollektiivi juhendaja saab olla vaid ühe kollektiivi nimekirjas.
• Juhendaja osaleb ühel piirkondlikul jooniste seminaril: 24. mail Tallinnas, Rävala pst 8 (Kaubamaja kõrval) või 25. mail Tartus, Munga 12 (Hugo Treffneri Gümnaasiumis).
1.6. Tantsuväljak on esinemisareen.
• Tantsumurule minnakse vaid proovideks ning esinemisteks.
• Proovidevälisel ajal tribüünile jõudmiseks ning staadionil liiklemiseks tantsumurule ei minda, vaid kasutatakse väljaku teisi teid.
• Proovidevälisel ajal tribüünile jõudmiseks ning staadionil liiklemiseks tantsumurule ei minda, vaid kasutatakse väljaku teisi teid.
1.7. Peol osalejad on üks suur pere, kus kõik teineteist toetavad ning vajadusel annavad võimalikest abivajajatest koheselt teada korraldajatele, turvatöötajatele ning meditsiiniteenistusele.
1.8. XIX tantsupeol osaleja austab kaastantsijaid ja korraldajaid ning aitab igati kaasa kogu peo õnnestumisele.
1.8. XIX tantsupeol osaleja austab kaastantsijaid ja korraldajaid ning aitab igati kaasa kogu peo õnnestumisele.
2. Kollektiivi esitusõigused
Käesolevaga annab peole akrediteeruv kollektiiv Eesti Laulu- ja Tantsupeo Sihtasutusele tasuta loa kõigil XXVI laulupeo ja XIX tantsupeoga seotud üritustel (proovid, etendused, kontserdid, rongkäik, tuleteekond, jne) teostatud esituste:
2.1. salvestamiseks kõigi erinevate tehniliste vahenditega;
2.2. laulu- ja tantsupeo otseülekanneteks ja edastamiseks raadio, televisiooni, satelliidi, interneti või muude kanalite kaudu ükskõik millisel viisil;
2.3. salvestiste ja esituste reprodutseerimiseks ja levitamiseks kõigis kanalites, sh trükised, internet, raadio, televisioon ja kõik infokandjad.
2.2. laulu- ja tantsupeo otseülekanneteks ja edastamiseks raadio, televisiooni, satelliidi, interneti või muude kanalite kaudu ükskõik millisel viisil;
2.3. salvestiste ja esituste reprodutseerimiseks ja levitamiseks kõigis kanalites, sh trükised, internet, raadio, televisioon ja kõik infokandjad.
Punktides 2.1 – 2.3 nimetatud õigused kehtivad tähtajatult ja kogu maailmas.
Käesolev luba sisaldab õigust anda Eesti Laulu- ja Tantsupeo Sihtasutusel ülalnimetatud õigusi edasi kolmandatele isikutele.
Käesolev luba sisaldab õigust anda Eesti Laulu- ja Tantsupeo Sihtasutusel ülalnimetatud õigusi edasi kolmandatele isikutele.
3. Kollektiivi peole akrediteerimine
Peole osaleja akrediteerimine tähendab seda, et iga inimene on tähtis ja ta on esinejateperre vastu võetud. Kõigile peole akrediteeritud osalejatele on korraldajate poolt tagatud:
3.1. Toitlustus peonädalal. Lõunasöök välisööklas väljakul. Majutuvatel rühmadel hommikusöök ja õhtusöök majutuskoolimajas.
3.2. Koolimajutus väljastpoolt Tallinna tulevale osalejale. Majutuskohtadesse pääseb teile väljastatud majutuskaardiga.
3.3. väljastpoolt Tallinna tuleva osaleja transpordikompensatsioon, mis eraldatakse maakonna kuraatori kaudu.
3.4. Tantsupeol osaleja käepael on 2014. aastal valge.
3.2. Koolimajutus väljastpoolt Tallinna tulevale osalejale. Majutuskohtadesse pääseb teile väljastatud majutuskaardiga.
3.3. väljastpoolt Tallinna tuleva osaleja transpordikompensatsioon, mis eraldatakse maakonna kuraatori kaudu.
3.4. Tantsupeol osaleja käepael on 2014. aastal valge.
• Iga osaleja saab oma käepaela, mis kinnitatakse randmele.
• Käepael on peo tunnus ja oluline turvaelement, mis tagab tantsupeo osalejale sissepääsu harjutusväljakutele, Kalevi Staadionile ning ka Lauluväljakule.
• NB! Väljakutele sisenemisel palume tõsta kätt nii, et väravavalve näeb käepaela. Nii pääseme rutem väljakutele.
• Käepael lubab peole akrediteeritutel sõita Tallinna ühistranspordis tasuta ajavahemikul 30.06-6.07.2014
• Käepael on peo tunnus ja oluline turvaelement, mis tagab tantsupeo osalejale sissepääsu harjutusväljakutele, Kalevi Staadionile ning ka Lauluväljakule.
• NB! Väljakutele sisenemisel palume tõsta kätt nii, et väravavalve näeb käepaela. Nii pääseme rutem väljakutele.
• Käepael lubab peole akrediteeritutel sõita Tallinna ühistranspordis tasuta ajavahemikul 30.06-6.07.2014
3.5. Osalejate busside parklaload väljastab ettetellimisel ning kehtestatud korra alusel kollektiividele maakonna kuraator.
3.6. Kõik eelpool nimetatud peoga seotud akrediteerimistunnused, parklaload, toidutalongid väljastatakse maakonna kuraatorile 2014. aasta 24 nädalal, juunis.
3.6. Kõik eelpool nimetatud peoga seotud akrediteerimistunnused, parklaload, toidutalongid väljastatakse maakonna kuraatorile 2014. aasta 24 nädalal, juunis.
NB! Osalemistingimuste kinnitamisele järgneb nimekirjade kontroll laulu- ja tantsupeo elektroonilises andmebaasis (registris), mis on rühmade kontaktisikutele avatud andmete korrigeerimiseks ajavahemikul 19. – 31.05. 2014.
SISEKORRAEESKIRI
Kõikide XXVI laulu- ja XIX tantsupeo „Aja puudutus. Puudutuse aeg“ (edaspidi „Sündmus”) viibijate turvalisuse, mugavuse ja meeldivuse huvides tuleb kõikidel Sündmuse Külastajatel/Osalejatel täita käesolevaid Sisekorraeeskirju ja Sündmuse Korraldaja poolt kehtestatud muid nõudeid.
1. MÕISTED
a) Korraldaja – Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA (ELT SA)
b) Külastaja – Isik, kes viibib Sündmusel
c) Sündmus – Korraldaja poolt läbiviidav Sündmus XXVI laulu- ja XIX tantsupidu „Aja puudutus. Puudutuse aeg”
d) Sisekorraeeskiri – Sündmuse toimumise territooriumil kui eravalduses kehtiv reeglistik
e) Osaleja – laulu- ja tantsupeo tegelane (lauljad, tantsijad, instrumentalistid, solistid jt)
f) Territoorium – sündmuse toimumispaigad, sh harjutusväljakud, Kalevi Keskstaadion Tallinna Lauluväljak, rongkäigu teekond jt XXVI laulu- ja XIX tantsupeoga seotud sündmuste toimumispaigad.
b) Külastaja – Isik, kes viibib Sündmusel
c) Sündmus – Korraldaja poolt läbiviidav Sündmus XXVI laulu- ja XIX tantsupidu „Aja puudutus. Puudutuse aeg”
d) Sisekorraeeskiri – Sündmuse toimumise territooriumil kui eravalduses kehtiv reeglistik
e) Osaleja – laulu- ja tantsupeo tegelane (lauljad, tantsijad, instrumentalistid, solistid jt)
f) Territoorium – sündmuse toimumispaigad, sh harjutusväljakud, Kalevi Keskstaadion Tallinna Lauluväljak, rongkäigu teekond jt XXVI laulu- ja XIX tantsupeoga seotud sündmuste toimumispaigad.
2. SISSEPÄÄS
p(.a) Territoorium on Külastajatele avatud vaid Sündmuse toimumise ajal vastavalt Korraldaja poolt kehtestatud kellaaegadele.
b) Sündmuse tarbeks on loodud turvarežiimid, turvatsoonid ja on välja jagatud akrediteerimistunnused.
c) Osaleja pääseb territooriumile talle eraldatud akrediteerimistunnuse – käepaela alusel. Akrediteerimistunnused on seotud vastavas turvatsoonis kindlaksmääratud turvarežiimiga.
d) Külastaja pääseb Territooriumile esitades sissepääsul turvatöötajale/ piletikontrollijale korrektse ja terve pileti. Pilet tuleb alles hoida Sündmuselt lahkumiseni. Pilet kaotab kehtivuse, kui see on rikutud ning kasutuskõlbmatu.
e) Represseeritud pääsevad Sündmusele oma tunnistuse ettenäitamisel. Neile tagatakse istekohad tantsupeo peaproov-etendusele ja Laulupeol väljaku üldalale.
f) Korraldaja loob Sündmuse vajadustest lähtuvalt territooriumile Külastaja jaoks suletud alasid, tsoone, kuhu pääsemine toimub spetsiaalse käepaela ja/või turvatunnuse alusel.
g) Sündmuse sissepääsu(de)l on turvatöötaja(te)l õigus teostada Külastajate ja tema pagasi kontrolli.
b) Sündmuse tarbeks on loodud turvarežiimid, turvatsoonid ja on välja jagatud akrediteerimistunnused.
c) Osaleja pääseb territooriumile talle eraldatud akrediteerimistunnuse – käepaela alusel. Akrediteerimistunnused on seotud vastavas turvatsoonis kindlaksmääratud turvarežiimiga.
d) Külastaja pääseb Territooriumile esitades sissepääsul turvatöötajale/ piletikontrollijale korrektse ja terve pileti. Pilet tuleb alles hoida Sündmuselt lahkumiseni. Pilet kaotab kehtivuse, kui see on rikutud ning kasutuskõlbmatu.
e) Represseeritud pääsevad Sündmusele oma tunnistuse ettenäitamisel. Neile tagatakse istekohad tantsupeo peaproov-etendusele ja Laulupeol väljaku üldalale.
f) Korraldaja loob Sündmuse vajadustest lähtuvalt territooriumile Külastaja jaoks suletud alasid, tsoone, kuhu pääsemine toimub spetsiaalse käepaela ja/või turvatunnuse alusel.
g) Sündmuse sissepääsu(de)l on turvatöötaja(te)l õigus teostada Külastajate ja tema pagasi kontrolli.
3. ALKOHOLI ja TUBAKATOODETE müük ja tarbimine
Sündmusel ei ole lubatud tubakatoodete müük. Territooriumil ei ole lubatud alkoholi tarbimine välja arvatud spetsiaalselt tähistatud ning alaealistele suletud alal, kus on lubatud lahja alkoholi müük ning tarbimine. Suitsetamine on territooriumil lubatud ainult selleks eraldatud spetsiaalse tähistusega piirkondades.
4. KEELATUD ESEMED
Territooriumile ei ole lubatud kaasa võtta:
a) alkohoolseid jooke;
b) klaas-, plekk-, plastik- või muid anumaid, mille sisu või purunemine võivad ohustada Külastaja ja/või Osaleja enda või teiste isikute turvalisust;
c) esemeid, mis võivad ohustada (tulenevalt eseme kujust, materjalist, gabariitidest või purunemisest) tema enda või teiste turvalisust või takistada Sündmusel osalemist ja etenduse jälgimist või Külastajate liikumist Territooriumil, sh vihma- ja päevavarjud, piknikukorvid, suuremõõdulised foto/videostatiivid jms;
d) narkootilisi, pürotehnilisi, kergesti süttivaid, mürgiseid, radioaktiivseid, määrivaid, tugevalõhnalisi aineid, samuti kõikvõimalikke ebaselge koostisega ained;
e) külm- ja tulirelvi;
f) professionaalseid foto- ja videosalvestusseadmeid (va. akrediteeritud ajakirjanikud);
g) rulluiskusid, rulasid, jalgrattaid;
h) lemmikloomi.
b) klaas-, plekk-, plastik- või muid anumaid, mille sisu või purunemine võivad ohustada Külastaja ja/või Osaleja enda või teiste isikute turvalisust;
c) esemeid, mis võivad ohustada (tulenevalt eseme kujust, materjalist, gabariitidest või purunemisest) tema enda või teiste turvalisust või takistada Sündmusel osalemist ja etenduse jälgimist või Külastajate liikumist Territooriumil, sh vihma- ja päevavarjud, piknikukorvid, suuremõõdulised foto/videostatiivid jms;
d) narkootilisi, pürotehnilisi, kergesti süttivaid, mürgiseid, radioaktiivseid, määrivaid, tugevalõhnalisi aineid, samuti kõikvõimalikke ebaselge koostisega ained;
e) külm- ja tulirelvi;
f) professionaalseid foto- ja videosalvestusseadmeid (va. akrediteeritud ajakirjanikud);
g) rulluiskusid, rulasid, jalgrattaid;
h) lemmikloomi.
Korraldaja ei võta hoiule keelatud esemeid.
5. KEELATUD TEGEVUSED
Sündmusel on keelatud alljärgnevad tegevused:
a) lahtise tule tekitamine, grillimine ja mistahes pürotehniliste ning plahvatuslike vahendite kasutamine;
b) selleks mitte ettenähtud kohas alkoholi tarvitamine;
c) ebakorrektne käitumine ja teiste külastajate/osalejate häirimine;
d) telkimine;
e) kaklemine, kehavigastuste tekitamine jmt;
f) varastamine, röövimine jms;
g) vandalism, looduse rüüstamine ja prügi viskamine selleks mitteettenähtud kohta;
h) Korraldaja loata turunduslikud tegevused ja kaubandus s.h, litsentsilepinguga kaitstud tooted ja/ toitlustusteenuse osutamine ja nende müük;
i) Korraldaja loata on tegeleda Territooriumil ja selle vahetus läheduses äri-, müügi-, reklaami-, õhutus- ja propagandategevusega, korraldada koosolekuid või loteriisid, pidada poliitilisi kõnesid jms;
j) narkootiliste või psühhotroopsete ainete omamine, nendega kauplemine või nende pakkumine teistele.
b) selleks mitte ettenähtud kohas alkoholi tarvitamine;
c) ebakorrektne käitumine ja teiste külastajate/osalejate häirimine;
d) telkimine;
e) kaklemine, kehavigastuste tekitamine jmt;
f) varastamine, röövimine jms;
g) vandalism, looduse rüüstamine ja prügi viskamine selleks mitteettenähtud kohta;
h) Korraldaja loata turunduslikud tegevused ja kaubandus s.h, litsentsilepinguga kaitstud tooted ja/ toitlustusteenuse osutamine ja nende müük;
i) Korraldaja loata on tegeleda Territooriumil ja selle vahetus läheduses äri-, müügi-, reklaami-, õhutus- ja propagandategevusega, korraldada koosolekuid või loteriisid, pidada poliitilisi kõnesid jms;
j) narkootiliste või psühhotroopsete ainete omamine, nendega kauplemine või nende pakkumine teistele.
Isik, kes käitub häirivalt, rikub Sündmuse sisekorraeeskirja või ei täida Korraldaja (või turvatöötajate) seaduslikke korraldusi, võidakse kõrvaldada Sündmuselt. Sündmuselt kõrvaldatud isiku akrediteerimistunnus/pilet kaotab kehtivuse ning isik kaotab edasise õiguse Territooriumile sisenemiseks. Samuti ei ole isikul õigust nõuda korraldajalt pileti tagasi ostmist.
6. KÜLASTAJA JA OSALEJA ON KOHUSTATUD:
a) järgima Sündmuse sisekorraeeskirja;
b) käituma korrektselt ja järgima üldtunnustatud kõlblusnorme;
c) hoidma puhtust ning panema prügi üksnes selleks ettenähtud kohtadesse;
d) alluma Korraldaja (ja/või turvatöötajate) seaduslikele korraldustele;
e) järgima kõiki tema kohta käivaid avalikul üritusel kehtivaid seadusest tulenevaid ja kohaliku omavalitsuse poolt kehtestatud nõudeid.
b) käituma korrektselt ja järgima üldtunnustatud kõlblusnorme;
c) hoidma puhtust ning panema prügi üksnes selleks ettenähtud kohtadesse;
d) alluma Korraldaja (ja/või turvatöötajate) seaduslikele korraldustele;
e) järgima kõiki tema kohta käivaid avalikul üritusel kehtivaid seadusest tulenevaid ja kohaliku omavalitsuse poolt kehtestatud nõudeid.
7. KÜLASTAJA ÕIGUSED:
a) jälgida ning kaasa elada Sündmusele;
b) liikuda territooriumil Külastajatele ettenähtud aladel;
c) pöörduda probleemide lahendamiseks Korraldaja või tema esindajate või turvateenistuse poole.
b) liikuda territooriumil Külastajatele ettenähtud aladel;
c) pöörduda probleemide lahendamiseks Korraldaja või tema esindajate või turvateenistuse poole.
8. OSALEJA ÕIGUSED
a) Vastavalt Korraldaja poolt sätestatud korrale osaleda, jälgida ning kaasa elada Sündmusele;
b) liikuda Territooriumi üldalal ning osalejale ettenähtud aladel, vastavalt akrediteerimistunnustele ja Korraldaja poolt sätestatud korrale;
c) pöörduda probleemide lahendamiseks Korraldaja või tema esindajate või turvateenistuse poole.
b) liikuda Territooriumi üldalal ning osalejale ettenähtud aladel, vastavalt akrediteerimistunnustele ja Korraldaja poolt sätestatud korrale;
c) pöörduda probleemide lahendamiseks Korraldaja või tema esindajate või turvateenistuse poole.
9. PARKLA JA PARKIMINE
a) Sündmuse Külastajad võivad parkida ürituse vahetus läheduses ainult selleks ettenähtud kohtades;
b) Korraldaja ei vastuta sõiduki ja/või sellesse jäetud esemete eest. Parklas liiklemisel tuleb alluda parkimiskorraldaja korraldustele;
c) sõiduk tuleb parkida selliselt, et see ei segaks teiste sõidukite liikumist sh sisenemist ega väljumist parklast ning ei kahjustaks ega seaks ohtu loodust ega teiste isikute vara.
b) Korraldaja ei vastuta sõiduki ja/või sellesse jäetud esemete eest. Parklas liiklemisel tuleb alluda parkimiskorraldaja korraldustele;
c) sõiduk tuleb parkida selliselt, et see ei segaks teiste sõidukite liikumist sh sisenemist ega väljumist parklast ning ei kahjustaks ega seaks ohtu loodust ega teiste isikute vara.
10. ÜLDINE
a) Sündmuse Korraldajal ja tema volitatud isikutel (sh turvatöötajatel) on õigus kontrollida käesoleva Sisekorra nõuetest kinnipidamist. Nimetatud nõuete eiramise korral on kontrolli teostajal õigus nõuete eiraja Territooriumilt välja saata, seejuures puudub nõuete eirajal õigus rahaliste nõuete esitamiseks mistahes põhjendustel.
b) Sündmuse Korraldajal on õigus kehtestada mistahes täiendavaid ajutisi nõudeid ja piiranguid, kui need tulenevad konkreetse Sündmuse korralduslikest eripäradest.
c) Sündmuse Korraldaja ega turvateenistus ei vastuta valveta jäetud asjade eest.
d) Sündmuse korraldaja ei vastuta Korraldajast mitteoleneva probleemi (sh muudatuste, ärajäämiste, ebaõnnestumiste; Sündmust puudutava, kuid eksitava info levitamise, võltsitud piletite müümise/ostmise jne) eest.
b) Sündmuse Korraldajal on õigus kehtestada mistahes täiendavaid ajutisi nõudeid ja piiranguid, kui need tulenevad konkreetse Sündmuse korralduslikest eripäradest.
c) Sündmuse Korraldaja ega turvateenistus ei vastuta valveta jäetud asjade eest.
d) Sündmuse korraldaja ei vastuta Korraldajast mitteoleneva probleemi (sh muudatuste, ärajäämiste, ebaõnnestumiste; Sündmust puudutava, kuid eksitava info levitamise, võltsitud piletite müümise/ostmise jne) eest.
Käesolevaga on XXVI laulu- ja XIX tantsupeo „Aja puudutus. Puudutuse aeg“ sisekorraeeskiri kinnitatud peo turva-operatiiv staabi poolt 5. mail 2014.
11.MAIL
Taas on rõõm tõdeda, et Reilendri tantsurühma tegemistes on üks traditsioon juures- 5 aastat tagasi tähistasime üldtantsupeole saamist toreda õuepeoga ja nii ka sel tantsupeoaastal: eile kutsusid Marge ja Urmas meid endale külla ning me saime rõõmsat sündmust üheskoos tähistada. Headest soovidest ja mõtetest tulvil inimesed veetsid koos päris mitu tundi.
Juhtumisi oli Tõnu sünnipäev ning koosolemine algaski tähelepanuavaldustega sünnipäevalapsele. Maikuu sünnipäevad peame aga edaspidi.
Kogu õhtu oli kaetud peolaud, juttu oli kõigest muust kui rahvatantsust ning nalja sai ka rohkem kui kunagi varem.
Aitäh saunakütjale, lauakatjaile ning kõigile teistele, kes oma kohalolekuga meeldejäävalt mõnusa õhtu korraldasid.
Juhtumisi oli Tõnu sünnipäev ning koosolemine algaski tähelepanuavaldustega sünnipäevalapsele. Maikuu sünnipäevad peame aga edaspidi.
Kogu õhtu oli kaetud peolaud, juttu oli kõigest muust kui rahvatantsust ning nalja sai ka rohkem kui kunagi varem.
Aitäh saunakütjale, lauakatjaile ning kõigile teistele, kes oma kohalolekuga meeldejäävalt mõnusa õhtu korraldasid.
reede, 9. mai 2014
7.JUUNIL MAAKONNA LAULU-JA TANTSUPIDU
2014. aasta
on laulu- ja tantsupeo aasta. Kollektiivid valmistavad ette repertuaari XXVI
laulu- ja XIX tantsupeoks Tallinna. Kahjuks aga kõik kollektiivid ei pääse
laulukaare alla ega Kalevi staadionimurule tantsima, sellepärast ootame meie
maakonna kõiki rahvakultuurikollektiive maakonna suurpeole Intsikurmu 07.
Juunil k.a.
PÜHAPÄEVAL
Sain teate pühapäevase kokkusaamise peremehelt-perenaiselt, kus nad annavad teada, et ootavad kõiki alates kella 17.00-st. Et siis saab kohe sauna ja pärast jätkub seltskondlik koosviibimine. Katame ühise laua.
Üritus toimub Räpinas, Aia 20.
Üritus toimub Räpinas, Aia 20.
neljapäev, 8. mai 2014
VAATA!
Hea Hele Aia!
On rõõm teatada, et XIX tantsupeo kunstilise toimkonna otsusel on Teie kollektiiv väga edukalt läbinud tantsupeo eelproovid ning Teid oodatakse XIX tantsupeole.
http://2014.laulupidu.ee/wp-content/uploads/2014/05/XIX-tantsupeol-esinevad-kollektiivid-8-mai-2014-Sheet1.pdf
neljapäev, 1. mai 2014
REEDEL JA PÜHAPÄEVAL
Homme kell 19.00 on Räpina Aianduskooli saalis "Pihlamarjad 20" kontsert. Kõik rahvatantsuhuvilised on oodatud. Kontserdil esinevad peale sünnipäevalapse veel teisedki kollektiivid.
Pühapäeval alustame trenniga 18.00.
Mehed, palun mõõtke oma peaümbermõõt ja kirjutage see koos oma nimega paberile ning kleepige see teibiga oma kaabu sisse ja võtke trenni kaasa. Kaabud lähevad vormimisele.
Tellimine:
Postitused (Atom)